Кризис подобрался к последнему работающему двигателю польской экономики - розничной торговле, предупреждает президент Tesco Polska Рышард Томашевский. Магазины не в состоянии справиться с арендной платы в торговых центрах в евро, а также ростом цен на электроэнергию.
Петр Мйончинский, Лешек Костшевский: Как Вы себя чувствуете как представитель последнего работающего двигателя польской экономики? Экономисты говорят: кризис не затронет торговлю. Люди всегда будут есть и пить.
Рышард Томашевский, президент Tesco Polska: год назад я был в Лондоне на встрече с руководством. Показывал, что готовлю в новом году. Разработка продуктов высшего сегмента. Внедрение экологических и диетических продуктов питания и т.д. Мой шеф спокойно выслушал все это и сказал: "Ришард, как вы готовитесь к кризису"?
Я спросил, извините, к чему? К кризису. Но в Польше не будет кризиса. В общем, мне сказали, что будет. Это все равно что остановить силу тяготения. И уже во время летних отпусков появились первые признаки того, что клиенты начали делать покупки по-иному.
То есть?
- Они начали выбирать более и более дешевые товары. В кризисной ситуации, все хотят купить дешевле. Всегда если у людей становится меньше денег, торговля ощущает это раньше или позже. Я повторяю своим менеджерам: перед нами дарвинистский год. Выживут не самые сильные или самые умные компании, а те которые смогут быстро адаптироваться к изменениям. Это будет очень трудно. Товарооборот наверняка не будет расти, не будет расти маржа, оклады работников будут понемногу, но увеличиваться. При этом издержки растут, притом резко.
Почему?
- Только счета за электроэнергию в январе выросли на 30 процентов. Только в этом году это будет стоить нам дополнительно 30 млн. злотых. И это несмотря на внедрение масштабных программ экономии. В прошлом году 4 миллиона вложили в замену всех лампочек в наших магазинах на энергосберегающие, которые потребляют примерно на треть меньше электроэнергии. При этом бывшие в употреблении лампочки могли служить еще по 5-7 лет. На холодильных прилавках установили завесы, освещением управляют датчики света. И все равно платим за электричество огромные деньги.
Что вы намерены делать с этим?
- Стараемся заинтересовать этой темой лиц, принимающих решения. Отраслевые организации, в которых участвуем, и представители отрасли демонстрируют результаты такого увеличения (цен на электричество) для отдельных отраслей и всей экономики. 30-процентное увеличение в течение одного года - кто вынесет такой всплеск издержек? Такая ситуация создает проблемы не только для компаний, но и для их клиентов.
А правительство реагирует?
- На данный момент ничего не происходит. А без понимания и поддержки со стороны правительства ситуация не улучшится. Ведь мы не закроем магазины в знак протеста.
А что должно сделать правительство в такой ситуации? Пойти к энергетическим компаниям и сказать им снизить цену?
- Отвечу вопросом: что сделали все правительства за последние несколько лет для демонополизации рынка электроэнергии? Немного! Почему уголь дорогой? Деньги, вливающиеся в горнодобывающий сектор, используются неэффективно. Мы должны сделать все, чтобы как можно скорее либерализовать и демонополизовать энергетический рынок. Я бы хотел, чтобы рынок энергии был таким же конкурентным, как наш розничный рынок. Если одна сеть снижает цену на пару грошей, другие сразу же на это реагируют. Выигрывают все, а больше других - клиенты.
Издержки розничной торговли растут, а прибыль сокращается. У кого будут самые большие проблемы?
- Сети, у которых нет собственной недвижимости. Есть сети, которые арендуют 95 процентов своих магазинов. Аренда платят в евро. А злотый сегодня очень слабый. Обменный курс евро будет их тянуть вниз.
Вы говорите о деликатесных магазинах?
- Я не хочу упоминать имен. Но есть компании, арендующие дорогие места в торговых центрах. Они могут не пережить потерю 10-15 процентов своих существующих клиентов.
Что с ними случится?
- Скорее всего, будут проданы другим. В торговле не бывает пустоты на рынке. Клиенты только заметят, что изменилась вывеска магазина.
Когда начнутся проблемы?
- На мой взгляд, все начнется в течение нескольких месяцев и будет длиться до тех пор, пока кризис не закончится. Наш рынок по-прежнему весьма фрагментирован. В других странах Европы на рынке работает не более трех, четырех сетей. Несомненно, что этот же процесс ждет нас в Польше.
Вы видите какие-то позитивные моменты в кризисе?
- Безусловно, это пойдет на пользу клиенту. Если будут расти цены, то очень незначительно. Магазины, имеющие проблемы с ликвидностью, будут делать большие рекламные акции и распродажи для получения наличных средств. В первую очередь будут распродавать одежду и промышленные товары. Их заказывали в больших количествах тогда, когда о кризисе никто не слышал - девять месяцев, год назад.
Поставщики жалуются, что вы (сети) сильно их прижали, потребовали существенного снижения цен.
- Поставщики всегда жалуются на то, что сети являются трудным партнером. Вы только посмотрите на это с другой стороны. Я могу упомянуть примеры компаний, которые, благодаря заказам из Tesco прошли путь от небольшого семейного бизнеса до компании, имеющей вес на рынке. Кроме того, в случае собственных марок или марок, производимых эксклюзивно для Tesco, мы берем на себя все риски. Производителю не нужно иметь склада, телевизионной рекламы или отдела маркетинга, потому что весь товар у него выкупает наша компания. И мы должны его продать.
Поэтому, такому поставщику не нужно зарабатывать на одном товаре злотый, достаточно несколько десятков грошей. Tesco обеспечивает ему оборот, достаточный для развития. Но это не мы являемся конечным потребителем его товара - клиент решает, что он будет покупать. Это потребности клиента вынуждают нас экономить электроэнергию, внедрять инновации, новые технологии, затратоэффективности, инноваций, новых технологий и т.д. У нас всегда больше тех, кто готов сотрудничать, чем недовольных.
Во Франции возникла идея как утихомирить крупные магазины и установить им жесткие надбавки. Аналогичное решение рассматривается в нашем министерстве сельского хозяйства. Чтобы супермаркеты не могли эксплуатировать поставщиков.
- Я бы предпочел не говорить о решениях родом из эпохи социализма.
Почему?
- В Польше мы уже проходили централизованную экономику, и все мы знаем, к чему это привело. Я верю в свободный рынок и конкуренцию. Я бы хотел, чтобы о выборе магазина решал клиент, а не чиновник. Критики наши отрасли видят только клиентов, оставляющих деньги в кассе. Но не видят затраты сети. Например то, что 1/3 маржи - это зарплата почти 28 тыс. сотрудников Tesco.
Сколько у вас вакансий на сегодняшний день?
- Нет ни одной. В прошлом году было несколько сотен. Кризисы проносят опасности, но, с другой стороны, служат для очищения экономики. Потому что то, что происходило в Польше на протежении последних двух лет, было неприемлемо. Цены росли без оглядки, так что в конце концов мы стали неконкурентоспособными. Польше поможет ослабление злотого. Сегодня наша валюта недооценена. По моему мнению, реальная цена евро - 4 злотых. Если при таком курсе заменим злотый на евро, час работы польского работника будет стоить около 2,5 евро. Это означает, что инвесторы будут продолжать приходить в Польшу, потому что наша рабочая сила будет значительно дешевле зарубежной. В Англии за час мы должны заплатить около 10 евро, 8 евро - в Германии. Слабый злотый также поможет сельскому хозяйству. Цены на сельскохозяйственные продукты опять начинают быть конкурентоспособными. Это будет способствовать экспорту. Вернутся в Польшу туристы, которые постепенно перестали нас посещать. Наконец, иностранные инвесторы будут покупать квартиры, потому что они примерно одну треть дешевле, чем в предыдущем году. Мир кризиса - это мир возможностей.